A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

BOD load


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "load" está exposta abaixo.

Ver também: BOD
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
load n(weight) (peso)carga sf
 She carried the heavy load up the hill.
 Ela carregou a carga pesada colina acima.
load n(cargo)carga sf
 The truck driver picked up a load at the dock.
 O caminhoneiro pegou uma carga nas docas.
loads nplinformal (great quantity)um monte expres
 Have you ever seen a shooting star? I've seen loads.
 Você já viu uma estrela cadente? Eu já vi um monte.
loads of nplinformal (great quantity)monte sm
 I spent loads of money when I went shopping.
 Gastei um monte de dinheiro fazendo compras.
loads advinformal (a lot, greatly)demais adv
  um montão expres
 I miss you loads.
 Sinto demais sua falta.
load [sth] vtr(fill) (encher,figurado)carregar vt
 The men loaded the truck and then drove away.
 Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos.
load [sth] onto [sth],
load [sth] into [sth]
vtr + prep
(put: [sth] to be transported)carregar vt
 They loaded the goods into the delivery truck.
 Eles carregaram os produtos no caminhão de entrega.
load [sth] with [sth] vtr + prep(fill with [sth])carregar vt
 We loaded the wheelbarrow with bricks.
 Carregamos o carinho com tijolos.
load,
load of washing
n
(laundry)volume sm
  carga sf
 He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load.
 Ele esvaziou a máquina de lavar, pendurou as roupas para secar e colocou o outro volume.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
load,
-load
n
often as suffix (measure: how many)carregamento sm
 I estimate that there are 50 truck-loads of dirt here.
 Estimo que haja 50 carregamentos de sujeita aqui.
load nuncountable (quantity, weight borne)carga sm
 The pillars of the building support the load of the floors above.
 Os pilares do prédio sustentam a carga dos pisos superiores.
load nfigurative (stress)fardo sm
  pressão sf
  carga sf
 He felt the load lifted off of him when he finished his last exam.
 Ele sentiu o fardo sair das costas quando acabou o último exame.
load n(amount of work assigned)carga sf
 I have a heavy load this semester.
 Tenho uma carga pesada esse semestre.
load n(charge for a gun)carga sf
 The boy prepared the next load for the soldier.
 O garoto preparou a próxima carga para o soldado.
load vi(take on cargo)carregar vt
 Trucks must pull up to the dock to load.
 Os caminhões tem que estacionar nas docas para carregar.
load vi(take on passengers)carregar vt
 The ship is loading at the pier.
 O navio está sendo carregado no pier.
load vi(charge: a firearm) (colocar projéteis e pólvora)carregar vt
 The soldier stopped firing so that he could load.
 O soldado parou de atirar para que pudesse carregar a arma.
load vi(data, software, etc.: transfer) (internet, página)carregar vt
 In the old days, it often took a long time for a web page to load.
 I need to wait for the new software to load.
 Antigamente, muitas vezes levava muito tempo para uma página da web carregar. // Preciso esperar o novo software carregar.
load [sb] with [sth] vtrfigurative (burden)sobrecarregar vt
 The managers loaded his employees with projects.
 Os gerentes sobrecarregaram os funcionários com projetos.
load [sth] with [sth] vtr(supply in abundance)carregar vt
 The spring rains loaded the trees with fruit.
 As chuvas de primavera carregaram as árvores de frutos.
load [sth] vtr(data, software, etc.: transfer)carregar vt
 I get an error message when I try to load the page.
 You need to start by loading the software.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
load [sb/sth] down,
load down [sb/sth]
vtr phrasal sep
often passive (make carry [sth] heavy)carregar vt
 The farmer loaded the donkey down.
load [sb] down,
load down [sb]
vtr phrasal sep
often passive (burden with problems, work, etc.)sobrecarregar vt
 My boss is always loading me down and then blaming me for not finishing my projects on time.
load [sth] up vtr phrasal sep(charge, fill)carregar vt
 We loaded up the car and set off for the beach.
load [sth] up vtr phrasal sep(put: [sth] to be transported)carregar vt
  encher vt
 I have to help load up the luggage for our camping trip.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a load of ninformal (great quantity)um monte expres
 I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.
a load ninformal (great quantity)um monte de coisas expres v
  muito adv
 Jess has taught me a load about computer coding.
abnormal load n(cargo of excessive weight or size) (veículo)carga pesada loc sf
 You need special permission to drive a vehicle carrying an abnormal load.
caseload,
UK: case-load
n
(number of cases)número de atendimentos loc sm
  quantidade de casos loc sf
 The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant.
Get a load of this/that/him/her! interjslang (look at that) (olhar para algo com espanto)olhar bem interj
heavy load n([sth] that weighs a lot) (algo que pesa muito)carga pesada sf + adj
 These lorries can carry extremely heavy loads.
heavy load nfigurative (burden) (figurativo)carga pesada loc sf
  fardo sm
  responsabilidade sf
 Bringing up three children on her own was a heavy load for Helen.
load [sb/sth] down with [sth],
load down [sb/sth] with [sth]
v expr
often passive (make carry [sth] heavy)carregar vt
 Lucy loaded her husband down with suitcases.
load [sb] down with [sth] v exprfigurative, often passive (burden with problems, work, etc.)sobrecarregar vt
 The manager loaded the staff down with work.
load factor n(amount a vehicle can carry)fator de carga
load factor n(percentage of available seats)taxa de ocupação
load factor n(ratio of load to time)fator de carga loc sm
a load of money,
loads of money
n
informal (large sum)dinheirama sf
 He won a load of money playing cards.
load [sth] up with [sth] v expr(fill with [sth] to be transported)carregar vt
  encher vt
 I loaded up the shopping cart with groceries.
offload [sth],
off-load [sth]
vtr
(cargo: unload) (literal: carga)descarregar vt
 The sailors offloaded the cargo.
offload [sth] onto [sth],
off-load [sth] onto [sth]
vtr + prep
(cargo: unload)descarregar vt
 The workers were offloading the cargo onto the waiting trucks.
offload [sth] onto [sb],
off-load [sth] onto [sb],
offload [sth] on [sb],
off-load [sth] on [sb]
vtr + prep
figurative, informal (pass something unwanted on to) (figurado, tarefa indesejada)empurrar vt
 I managed to offload that awful project onto Audrey.
offload [sth],
off-load [sth]
vtr
figurative (divulge [sth] worrying) (figurativo:)divulgar vt
 Carol felt a great sense of relief once she had offloaded her secret.
offload [sth] onto [sb],
off-load [sth] onto [sb]
vtr + prep
figurative ([sth] worrying: tell [sb](figurativo)descarregar vt
  desabafar vt
 Angie offloaded her concerns onto her best friend.
offload,
off-load
vi
figurative, informal (share worries) (figurativo)descarregar vt
  desabafar vt
 When I have nobody to talk to, I offload in internet forums.
safe working load n(maximum weight that can be lifted)carga máxima permitida sf
 What is the safe working load for this crane?
viral load n(amount of a virus in body fluid) (quantidade de vírus)carga viral sf + adj
workload,
work load
n
(amount of work)carga de trabalho loc sf
 My workload is particularly heavy this week.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "BOD load" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "BOD load".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!