| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| load n | (weight) (peso) | carga sf |
| | She carried the heavy load up the hill. |
| | Ela carregou a carga pesada colina acima. |
| load n | (cargo) | carga sf |
| | The truck driver picked up a load at the dock. |
| | O caminhoneiro pegou uma carga nas docas. |
| loads npl | informal (great quantity) | um monte expres |
| | Have you ever seen a shooting star? I've seen loads. |
| | Você já viu uma estrela cadente? Eu já vi um monte. |
| loads of npl | informal (great quantity) | monte sm |
| | I spent loads of money when I went shopping. |
| | Gastei um monte de dinheiro fazendo compras. |
| loads adv | informal (a lot, greatly) | demais adv |
| | | um montão expres |
| | I miss you loads. |
| | Sinto demais sua falta. |
| load [sth]⇒ vtr | (fill) (encher,figurado) | carregar vt |
| | The men loaded the truck and then drove away. |
| | Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos. |
load [sth] onto [sth], load [sth] into [sth] vtr + prep | (put: [sth] to be transported) | carregar vt |
| | They loaded the goods into the delivery truck. |
| | Eles carregaram os produtos no caminhão de entrega. |
| load [sth] with [sth] vtr + prep | (fill with [sth]) | carregar vt |
| | We loaded the wheelbarrow with bricks. |
| | Carregamos o carinho com tijolos. |
load, load of washing n | (laundry) | volume sm |
| | | carga sf |
| | He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load. |
| | Ele esvaziou a máquina de lavar, pendurou as roupas para secar e colocou o outro volume. |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
load, -load n | often as suffix (measure: how many) | carregamento sm |
| | I estimate that there are 50 truck-loads of dirt here. |
| | Estimo que haja 50 carregamentos de sujeita aqui. |
| load n | uncountable (quantity, weight borne) | carga sm |
| | The pillars of the building support the load of the floors above. |
| | Os pilares do prédio sustentam a carga dos pisos superiores. |
| load n | figurative (stress) | fardo sm |
| | | pressão sf |
| | | carga sf |
| | He felt the load lifted off of him when he finished his last exam. |
| | Ele sentiu o fardo sair das costas quando acabou o último exame. |
| load n | (amount of work assigned) | carga sf |
| | I have a heavy load this semester. |
| | Tenho uma carga pesada esse semestre. |
| load n | (charge for a gun) | carga sf |
| | The boy prepared the next load for the soldier. |
| | O garoto preparou a próxima carga para o soldado. |
| load⇒ vi | (take on cargo) | carregar vt |
| | Trucks must pull up to the dock to load. |
| | Os caminhões tem que estacionar nas docas para carregar. |
| load vi | (take on passengers) | carregar vt |
| | The ship is loading at the pier. |
| | O navio está sendo carregado no pier. |
| load vi | (charge: a firearm) (colocar projéteis e pólvora) | carregar vt |
| | The soldier stopped firing so that he could load. |
| | O soldado parou de atirar para que pudesse carregar a arma. |
| load vi | (data, software, etc.: transfer) (internet, página) | carregar vt |
| | In the old days, it often took a long time for a web page to load. |
| | I need to wait for the new software to load. |
| | Antigamente, muitas vezes levava muito tempo para uma página da web carregar. // Preciso esperar o novo software carregar. |
| load [sb] with [sth]⇒ vtr | figurative (burden) | sobrecarregar vt |
| | The managers loaded his employees with projects. |
| | Os gerentes sobrecarregaram os funcionários com projetos. |
| load [sth] with [sth]⇒ vtr | (supply in abundance) | carregar vt |
| | The spring rains loaded the trees with fruit. |
| | As chuvas de primavera carregaram as árvores de frutos. |
| load [sth]⇒ vtr | (data, software, etc.: transfer) | carregar vt |
| | I get an error message when I try to load the page. |
| | You need to start by loading the software. |
| Locuções verbais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
load [sb/sth] down, load down [sb/sth] vtr phrasal sep | often passive (make carry [sth] heavy) | carregar vt |
| | The farmer loaded the donkey down. |
load [sb] down, load down [sb] vtr phrasal sep | often passive (burden with problems, work, etc.) | sobrecarregar vt |
| | My boss is always loading me down and then blaming me for not finishing my projects on time. |
| load [sth] up vtr phrasal sep | (charge, fill) | carregar vt |
| | We loaded up the car and set off for the beach. |
| load [sth] up vtr phrasal sep | (put: [sth] to be transported) | carregar vt |
| | | encher vt |
| | I have to help load up the luggage for our camping trip. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| a load of n | informal (great quantity) | um monte expres |
| | I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic. |
| a load n | informal (great quantity) | um monte de coisas expres v |
| | | muito adv |
| | Jess has taught me a load about computer coding. |
| abnormal load n | (cargo of excessive weight or size) (veículo) | carga pesada loc sf |
| | You need special permission to drive a vehicle carrying an abnormal load. |
caseload, UK: case-load n | (number of cases) | número de atendimentos loc sm |
| | | quantidade de casos loc sf |
| | The attorney's growing caseload made him consider hiring an assistant. |
| Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) (olhar para algo com espanto) | olhar bem interj |
| heavy load n | ([sth] that weighs a lot) (algo que pesa muito) | carga pesada sf + adj |
| | These lorries can carry extremely heavy loads. |
| heavy load n | figurative (burden) (figurativo) | carga pesada loc sf |
| | | fardo sm |
| | | responsabilidade sf |
| | Bringing up three children on her own was a heavy load for Helen. |
load [sb/sth] down with [sth], load down [sb/sth] with [sth] v expr | often passive (make carry [sth] heavy) | carregar vt |
| | Lucy loaded her husband down with suitcases. |
| load [sb] down with [sth] v expr | figurative, often passive (burden with problems, work, etc.) | sobrecarregar vt |
| | The manager loaded the staff down with work. |
| load factor n | (amount a vehicle can carry) | fator de carga |
| load factor n | (percentage of available seats) | taxa de ocupação |
| load factor n | (ratio of load to time) | fator de carga loc sm |
a load of money, loads of money n | informal (large sum) | dinheirama sf |
| | He won a load of money playing cards. |
| load [sth] up with [sth] v expr | (fill with [sth] to be transported) | carregar vt |
| | | encher vt |
| | I loaded up the shopping cart with groceries. |
offload [sth], off-load [sth]⇒ vtr | (cargo: unload) (literal: carga) | descarregar vt |
| | The sailors offloaded the cargo. |
offload [sth] onto [sth], off-load [sth] onto [sth] vtr + prep | (cargo: unload) | descarregar vt |
| | The workers were offloading the cargo onto the waiting trucks. |
offload [sth] onto [sb], off-load [sth] onto [sb], offload [sth] on [sb], off-load [sth] on [sb] vtr + prep | figurative, informal (pass something unwanted on to) (figurado, tarefa indesejada) | empurrar vt |
| | I managed to offload that awful project onto Audrey. |
offload [sth], off-load [sth] vtr | figurative (divulge [sth] worrying) (figurativo:) | divulgar vt |
| | Carol felt a great sense of relief once she had offloaded her secret. |
offload [sth] onto [sb], off-load [sth] onto [sb] vtr + prep | figurative ([sth] worrying: tell [sb]) (figurativo) | descarregar vt |
| | | desabafar vt |
| | Angie offloaded her concerns onto her best friend. |
offload, off-load vi | figurative, informal (share worries) (figurativo) | descarregar vt |
| | | desabafar vt |
| | When I have nobody to talk to, I offload in internet forums. |
| safe working load n | (maximum weight that can be lifted) | carga máxima permitida sf |
| | What is the safe working load for this crane? |
| viral load n | (amount of a virus in body fluid) (quantidade de vírus) | carga viral sf + adj |
workload, work load n | (amount of work) | carga de trabalho loc sf |
| | My workload is particularly heavy this week. |